商品篩選

那個用歌說故事的人

本書透過曾經採集阿美族歌謠的林信來,與當代吟唱母語歌謠的創作樂人阿洛之間的父女對話,演繹出極其豐盛的阿美族歌謠故事,以及林信來的生命行腳。
ISBN
9789862942888
頁數
224
開本
17cm×23cm
出版日期
2021-12-01
網購價
NT$ 342 380
數  量

歌在生命裡,生命就是歌。

對Pangcah(阿美族)來說,radiw(歌謠)是活著的歷史,串起了人、動物、土地之間相互勞動與滋養的關係;radiw就是文學,代替文字成為傳達情感的載體。眾人傳唱歌謠,一代傳一代,從一個山頭唱到另一邊的海洋,隨著部落與人群的移動遷徙,歌也如同生物一樣,隨環境交融、變異與繁衍。

本書透過曾經採集阿美族歌謠的林信來,與當代吟唱母語歌謠的創作樂人阿洛之間的父女對話,演繹出極其豐盛的阿美族歌謠故事,以及林信來的生命行腳。

專文推薦
這是阿美族歌謠擺脫學術框定,回到真實的生活情境,為族人悲喜而自在歌詠的面貌。
――Pasuya Poiconx浦忠成(前國立東華大學原住民民族學院院長、現任監察委員)

這不只是阿洛父女採集過往歌謠的長期尋根之路,恐怕也是我們這些外來旁觀者,重新獲得機會,站到一個更合宜的視角,認真凝視下一個花東海岸。
――劉克襄(作家,現任中央社董事長)

本書特色
1. 金鐘獎教育文化節目主持人獎得主阿洛.卡力亭.巴奇辣,透過與父親林信來的對話,娓娓道出歌謠在Pangcah阿美族的生活、歷史與文化中的重要性與意義。
2. 從生活中的歌謠理解Pangcah阿美族,既親近且容易解讀。 



得獎紀錄

◎行政院文化部第44次中小學生讀物選介(圖畫書類)入選 

推薦序

在艱苦中堅持傳續祖先歌藝的孤獨身影

Pasuya Poiconx 浦忠成

  在原住民學術圈子中,偶爾有人會談及,哪一個是最早出國留學、最早取得博士學位、最早在大學任教之類的議題,哪一個是number 1 也常引起興趣。有一位真正最早在大專任教的原住民族籍教師,卻是現在很多青壯學者不認識的,他是Calaw Mayaw 林信來教授。

  用「孤獨」形容他孤軍奮鬥的情境,我思考了許久。這不是現在已經擁有接近二百位博士、近千位碩士的原住民族社會可以理解的。他出生於1936 年,年齡相仿的如阿美族黃貴潮、吳明義及排灣族的林天生等,這是日本統治台灣不到十年即將結束的時期,他們都曾在公學校或蕃童教育所接受日式教育。二戰結束,新的政權到來,少年立即面臨環境巨大變化,而Calaw Mayaw 卻能快速適應,順利進入花蓮師範學校簡易師範科山地班,開啟一生從事教學的門徑。二十七歲,再考入台灣師大前身的省立台灣師大音樂系,接觸西洋音樂理論與技巧,同時在分別自德國、法國返台推動「民歌採集運動」的史惟亮、許常惠教授的計畫之下,進入部落採集歌謠,這是重要的啟蒙與訓練。師大畢業之後,先在瑞穗國中、玉里高中任教,後來因為專業而受聘到台東師範學院音樂系。

  在那樣的年代,不要說「山地同胞」的藝術文化,連「台灣」相關的議題探討都是嚴重的忌諱;但是Calaw Mayaw 在「正規」的教學之外,常常帶著妻兒走入阿美族的部落,以檳榔、米酒與香菸酬謝族人,先後採錄上千首各類歌謠。由這件事看,他是最早進入田野的原住民學者。後來經過整理,寫成《Banzah A Ladiu 台灣阿美族民謠謠詞研究》,並於1981 年獲得中山文藝獎(顛覆原住民只能被調查、研究的刻板印象)。1988 年,時年五十二歲的林信來考取東京藝術大學民族音樂學研究所碩士班,卻由於經濟、身體的因素無法完成學業,束裝返台。後來教學外積極參與中研院、文建會與省府民政廳調查研究計畫,彙集豐富的Ilisin 資料檔案。這是林教授在學術道路上,孤寂卻又頑強有力的身影。

  這本書寫的是Calaw Mayaw 生命的故事,小女兒Ado Kaliting Pacidal阿洛.卡力亭.巴奇辣跟父親談話中引出老人對於Pangcah 歌謠radiw 的觀點與解說,再藉由Ado 自幼記憶的線索,幫助父親追回許多生命真情的段落,而具有人類學背景的藍雨楨也參與對話,多方蒐集相關資料,補充父女可能遺落的片段,進行必要的梳理,演繹成極其豐盛的阿美族歌謠故事與Calaw Mayaw 生命行腳的註解。這是阿美族歌謠擺脫學術框定,回到真實生活情境,為族人悲喜而自在歌詠的面貌。

  學術的大哉問,Naluwan/hohaiyan/hahai 是「虛詞」、「無義」嗎?Calaw Mayaw 說:「我不知道,但是可以唱半天、一天啊!」這誠然就是得魚而忘筌的態度。他是我父親同年代的長者,卻有幸曾經跟他乾杯幾回,笑顏笑語,是一直不曾改變的風度。「山地平地化」和戒嚴的年代,Calaw Mayaw 長期以低調卻詼諧的姿態應對,背後的緣由,其來有自。

  這是三個人共同完成的傳記與阿美族歌謠探討專書,只不過運用輕鬆、自在的對話方式進行完整而深入的詮釋,正好貼近Calaw Mayaw 的風格。有幸率先閱讀全文,深為Calaw Mayaw 在艱苦環境中堅持走上探索自身族群歌謠文化的道路而感佩,而Ado 以不同的方式接棒,父女薪傳,繼續前行,也令人動容。深知Ado 除了在創新的歌謠與演藝領域努力突破、精進之外,一直想要為父親與Pangcah 歌謠的因緣寫出完整而紮實的作品,沒錯,這一本就是!

寫於劍潭 2021 年10 月7 日

(本文作者曾任國立東華大學原住民民族學院院長,現為監察委員)

推薦序

在Radiw 中,成為真正的人

劉克襄

  還未展讀前,我的腦海一直浮昇著,阿洛描述小時自己族人居家的溫馨時光。大家透過歌謠的傳唱,帶出生活的親密連結。

  我也想起早年,自己有幸在太巴塱聽過一首〈回到美好的夜晚〉,還參與吟唱和舞蹈。那種在鄉野的從容生活,家屋隔著矮牆,人與人互助和樂的畫面迄今難忘。

  但只有這樣的認知嗎?當我如此浪漫地設定,想要從這本書裡獲得更多相似的共鳴時,卻意外地發現,自己走進一個不同於過往的世界。

  那種情境好像走到海灘,凝視著遼闊的大海。在浪潮的湧動裡,享受生活裡難得的平靜。殊不知海面下,一直有著更為深沉的繁複變化。這一巨大流動的存在,其實是許多生命淘洗的絮語,必須不斷反覆地聆聽,才可能理解。

  radiw 是書本裡主要探討的內涵。我所熟知的〈回到美好的夜晚〉,應該就是某一首radiw。但radiw 是什麼,卻不只是一般的地方歌謠。當它從書裡面源源不絕地以各種型態和內涵,被描述出來時,我隱隱察覺,還有一深邃的文化底蘊,尚未被世人所認識。

  radiw 是如此複雜,難以同個年代一次定義,而是隨著時間的轉換,如菌菇般地膨大、換色和變型。各種歌曲類別,自有不同層次的方向和內容,呈現一個族群的悲歡離合。那是一個超越文字,比文字更真實的紀錄和情感交流。

  這個阿美族歌謠的專有名詞,承載了太多美好的意義和價值。生活規範的一切和未來的制約,都在radiw 中微妙的轉變、調整。radiw 對族人來說,不只是以歌反映生活,radiw 便是生活本身。

  書裡面的主角有兩位。太平洋戰爭前出生的林信來,是歌謠採集與研究者。阿洛是她女兒,在原運浪潮成長,抗爭中茁壯,是失落母語和文化的一代。

  過往高壓統治,獨尊華語文化的年代,林信來採集了上千首阿美族的radiw。當時是極少數,懷有保存族群文化意識的先行者,長期默默地走在孤單的路上。相較於父親,阿洛如今是文化復振的推廣要角,也是吟唱母語歌謠的創作樂人。但面對著不同狀況的社會變遷,這一樁田野工作依舊只有少數人在努力。

  許多radiw 如今失去被傳唱的機會,林信來和阿洛父女皆有意識地積極搶救,毋寧是令人欣慰和尊敬的。相對地,愈發突顯了歌謠採集的不易開展和紀錄,需要更多的研究和爬梳。

  整本書裡的radiw 既是引線,也是燃點。透過父女間日常對話為主軸,親情溫暖和生活智慧交織於裡,不時激盪出花火,卻也有更多生命學習的養成。當他們探觸到不同面向,radiw 便不時以新的樣貌出現,彼此似乎也獲得不同的啟悟。每一個階段都可能孕育新的詮釋,看到更多的豐厚。

  本書撰寫人作為第三者,受過人類學正規訓練,從旁觀測和書寫父女的對話,努力地拿捏自己合該扮演的角度,但也不時反省漢人的身分。我們隨著她充滿機智的文字,進入那個動人的靈性世界,更深刻地認識,一個被長期誤解的歌謠世界。

  過去我們的體驗,並未從一個阿美族的位置思考。或者根本不曾存在對radiw 的基本了解。只就一些荒謬、膚淺的歌謠,浪漫地放大想像,進而形成長期認知的偏差。當唱歌取代文字,作為生活和感情表述的方法時,有很多看待事物的角度,阿美族跟漢人素來有著巨大的差異,生活氣息和美學價值也不盡相同。

  我們從過去的歷史,多少會感受到過去的誤謬和錯誤,但看待事物,還很少像本書帶來的全面翻轉。書裡每一段內容,時時讓人汗顏。父女間一次次的對話,不斷地激發我們反省。

  透過radiw,一個過去不曾遇見的花東,在眼前璀璨地繁花滿樹,但我們彷彿才抵達入口。這不只是阿洛父女採集過往歌謠的長期尋根之路,恐怕也是我們這些外來旁觀者,重新獲得機會,站到一個更合宜的視角,認真凝視下一個花東海岸。

  當radiw 回來,讓一個阿美族成為真正的人時,radiw 也可能讓我們成為真正的旅人。

  (本文作者為作家、中央社董事長)

口述:

Ado Kaliting Pacidal 阿洛・卡力亭・巴奇辣

國立東華大學民間文學博士,電視節目製作人、導演、演員、創作歌手、主持人,長年耕耘原住民族社會文化議題。音樂專輯《Cidal Fulad太陽月亮》(2013)、《Sasela’an氣息》(2020)入圍多項金曲獎;2015年電影《太陽的孩子》入圍金馬獎最佳新演員;2016年電視節目《吹過島嶼的歌》獲金鐘獎教育文化節目主持人獎;2019年主編書籍《吹過島嶼的歌》。只要太平洋的海浪不斷拍打,我們的歌就會一直唱下去。

Calaw Mayaw 林信來

出生於花蓮玉里,國立臺東大學音樂學系副教授。1967年參與民歌採集運動之東隊行程。自1970年代起,長期投入阿美族歌謠採集與研究,亦曾參與中研院、文建會委託之阿美族音樂調查研究計畫。著有《Banzah A Ladiu台灣阿美族民謠謠詞研究》(1982)、《臺灣卑南族及其民謠曲調研究》(1985)、〈南王聚落之音樂〉收錄於《臺灣土著祭儀及歌舞民俗活動之研究》(1987)、《宜灣阿美族豐年祭歌謠》(1988)。

撰述:

藍雨楨

宜蘭人,國立清華大學人類所碩士。長期參與跨國藝術計劃的策展製作。在印尼田野研究期間,結下與南島的深厚緣分,希望以人類學觀點,持續拓展更多元的文化議題。近年與友人共同經營Trans/Voices Project,關注台灣和印尼跨國移工的藝文實踐,合著出版《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫2021》。目前從事寫作、翻譯與藝文策展。
信箱:nautsing@iclould.com

※下單前歡迎來信或來電詢問有無現貨 service@tipi.com.tw (02)2775-3736

※商品圖檔因螢幕顯色差異略有不同,以實際商品顏色為準。

※訂單成立及付款完成後開立發票,發票金額為使用優惠折抵後的淨額。

※發票將與訂購商品一起出貨,約3─7個工作天送達。如遇週六日、國定假日與連續假期,或颱風等不可抗力因素將順延。

※如您收到訂購商品後未收到發票,或有其他需求,歡迎運用「聯絡我們」,我們將於上班時間盡快回覆您。

※售後服務:若收到瑕疵商品,請申請更換新品。回頭書除外。

※本公司保留接受訂單與否及出貨權利。

※亦可參考以下實體書店門市或網路書店。各通路庫存、售價與營業時段不一,請逕洽該店,以該店實際情形為準。

三民書局聚珍臺灣、奎府聚小小書房、友善書業社員書店誠品博客來TAAZE讀冊 等。

使用心得

歡迎已購買本書的會員踴躍分享讀書心得,讓其他會員更容易找到適合的書籍。如果您還不是會員,歡迎加入會員並分享心得!

問與答

(使用問與答前請先登入)

延伸閱讀

我們使用 cookies 來了解您如何使用我們的網站並改善您的體驗。 繼續使用我們的網站,即表示您接受我們使用 cookies,點此查看 隱私政策