三行短詩裏的季節流轉:《四季:李敏勇俳句集╱日本俳句五人選》新書分享會
國家文藝獎得主、詩人李敏勇,創作、譯介了不少詩作,這次以「一冊二書」的形式,出版《四季:李敏勇俳句集╱日本俳句五人選》一書,內容涵括自己創作的94首俳句作品,以及翻譯日本五大俳句家──芭蕉、蕪村、良寬、一茶、子規等,共134首俳句作品。
兩者皆以「四季」分類,三行成俳(詩),輕巧地捕捉季節感,彷彿照相機的快門在靈光一閃的剎那間,鋪陳出一幅景象。相較於詩,俳句更加短捷,卻同樣能精準表達創作者的心境,感受文字的奧妙。
在現代詩體因格律解放,逐漸散文化、流於意氣薄弱、形式紛亂而有質疑之聲時,三行成詩的日本俳句詩型,以其精簡、凝鍊的特性,被世界其他國家的詩人引用,形成另一種自由詩體,重啟詩的新想像。
5月26日(日),我們將在永樂座 Eirakuza Books 舉辦《四季:李敏勇俳句集╱日本俳句五人選》新書分享會,敬邀大家一起來感受三行成詩的文字魔法。
▍講座資訊
日期|2024/05/26(日)15:30-17:00
主講|李敏勇
與談|林水福、邱振瑞
地點|永樂座 Eirakuza Books。台北市中正區羅斯福路四段24巷13號B1