登入
 
首頁 > 星月書房書系 > 經典繪本 > 穿越書本去旅行
穿越書本去旅行
類別星月書房書系 > 經典繪本
作者許書寧
頁數:274 開本:17cm x 22cm
ISBN書號:978-986-6789-35-9
出版時間:2008-12-01

定價:$ 280 元 特價:$252





分享:分享到Facebook  分享到Plurk

內容 介紹

這是一趟夢想的旅程,本身就像故事書一般的精采!!循著書本,書寧在倫敦的公園裡遇上「保母包萍」的大理石雕像、搭乘「鐵路邊的孩子」裡的蒸氣火車旅行、認識很像「長襪皮皮」的德國朋友和她的小白馬、在挪威國民作曲家葛利格家中素描「山妖」、在北國農莊的木工房裡像「金髮小淘氣艾米爾」一樣用小刀雕刻木頭老鼠,還在「湯匙伯母」的誕生地不慎掉進老鼠洞中……

 忍不住好奇了吧,就請接受我們的邀請,翻開書本,一起「穿越書本去旅行」!

作者 簡介

許書寧 愛畫畫,愛作夢的北港孩子。 先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。 作品曾獲關西美術文化展讀賣電視獎、STAEDTLER舉辦筆繪CD-R設計比賽入選,也曾入選青林文化「安徒生童話插畫創作獎」、及2005及2006年度台灣兒童文學精華集、「第六屆貓頭鷹愛家手繪書比賽二獎」等獎項。 她的文字與圖像作品除了在報章雜誌以及書籍封面上可以見到外,主要的出版作品有:「戀的芬多精」圖(大田出版)、「愛蓋章的國王」文圖(上堤文化)、「半路遇上幸福」文圖(玉山社卅星月書房)、「天使的禮物」圖(玉山社卅星月書房)、「奇妙的耶穌」文(上智文化)、「大前研一不愛上學」翻譯(大是文化)、「生命中不可缺少的是什麼?」翻譯(大是文化)、「三浦綾子:《新約》告訴我的故事」翻譯(大是文化)等。 當過空服員、主持過兒童廣播節目、也曾在大阪與倫敦的STARBUCKS調製咖啡。喜歡一個人旅行與嘗試新鮮的生活,造訪過二十幾個國家。每換一個新環境,畫風也會自然改變,相當有趣。 目前定居於大阪,從事文圖創作、設計與翻譯工作。

作者 簡介

許書寧 愛畫畫,愛作夢的北港孩子。 先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。 作品曾獲關西美術文化展讀賣電視獎、STAEDTLER舉辦筆繪CD-R設計比賽入選,也曾入選青林文化「安徒生童話插畫創作獎」、及2005及2006年度台灣兒童文學精華集、「第六屆貓頭鷹愛家手繪書比賽二獎」等獎項。 她的文字與圖像作品除了在報章雜誌以及書籍封面上可以見到外,主要的出版作品有:「戀的芬多精」圖(大田出版)、「愛蓋章的國王」文圖(上堤文化)、「半路遇上幸福」文圖(玉山社卅星月書房)、「天使的禮物」圖(玉山社卅星月書房)、「奇妙的耶穌」文(上智文化)、「大前研一不愛上學」翻譯(大是文化)、「生命中不可缺少的是什麼?」翻譯(大是文化)、「三浦綾子:《新約》告訴我的故事」翻譯(大是文化)等。 當過空服員、主持過兒童廣播節目、也曾在大阪與倫敦的STARBUCKS調製咖啡。喜歡一個人旅行與嘗試新鮮的生活,造訪過二十幾個國家。每換一個新環境,畫風也會自然改變,相當有趣。 目前定居於大阪,從事文圖創作、設計與翻譯工作。

作者 簡介

許書寧 愛畫畫,愛作夢的北港孩子。 先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。 作品曾獲關西美術文化展讀賣電視獎、STAEDTLER舉辦筆繪CD-R設計比賽入選,也曾入選青林文化「安徒生童話插畫創作獎」、及2005及2006年度台灣兒童文學精華集、「第六屆貓頭鷹愛家手繪書比賽二獎」等獎項。 她的文字與圖像作品除了在報章雜誌以及書籍封面上可以見到外,主要的出版作品有:「戀的芬多精」圖(大田出版)、「愛蓋章的國王」文圖(上堤文化)、「半路遇上幸福」文圖(玉山社卅星月書房)、「天使的禮物」圖(玉山社卅星月書房)、「奇妙的耶穌」文(上智文化)、「大前研一不愛上學」翻譯(大是文化)、「生命中不可缺少的是什麼?」翻譯(大是文化)、「三浦綾子:《新約》告訴我的故事」翻譯(大是文化)等。 當過空服員、主持過兒童廣播節目、也曾在大阪與倫敦的STARBUCKS調製咖啡。喜歡一個人旅行與嘗試新鮮的生活,造訪過二十幾個國家。每換一個新環境,畫風也會自然改變,相當有趣。 目前定居於大阪,從事文圖創作、設計與翻譯工作。

許書寧

愛畫畫,愛作夢的北港孩子。
先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。
作品曾獲關西美術文化展讀賣電視獎、STAEDTLER舉辦筆繪CD-R設計比賽入選,也曾入選青林文化「安徒生童話插畫創作獎」、及2005及2006年度台灣兒童文學精華集、「第六屆貓頭鷹愛家手繪書比賽二獎」等獎項。
她的文字與圖像作品除了在報章雜誌以及書籍封面上可以見到外,主要的出版作品有:「戀的芬多精」圖(大田出版)、「愛蓋章的國王」文圖(上堤文化)、「半路遇上幸福」文圖(玉山社卅星月書房)、「天使的禮物」圖(玉山社卅星月書房)、「奇妙的耶穌」文(上智文化)、「大前研一不愛上學」翻譯(大是文化)、「生命中不可缺少的是什麼?」翻譯(大是文化)、「三浦綾子:《新約》告訴我的故事」翻譯(大是文化)等。
當過空服員、主持過兒童廣播節目、也曾在大阪與倫敦的STARBUCKS調製咖啡。喜歡一個人旅行與嘗試新鮮的生活,造訪過二十幾個國家。每換一個新環境,畫風也會自然改變,相當有趣。
目前定居於大阪,從事文圖創作、設計與翻譯工作。

【作者序】旅程已然開始

  2003年春天,我和老公修一還住在神戶那幢兩層樓的小公寓中。有一天,記得應該是剛吃過晚飯的時刻,我告訴修一一個一直都存在的夢想。
  「我真想去英國住上一陣子……因為在那塊土地上,曾經誕生了數不清的美好兒童文學與插畫名作……(天知道!我是多麼地深深愛戀著那些書!……)我真想去那裡,不做什麼,就只是在那裡生活:呼吸那塊土地上的空氣、與數百年來的作家們用同一種語言說話、凝視同樣的天空、體驗所有的顏色、並觀察環境對自己畫風所造成的轉變……」
  親愛的修一認真地聽了,並打從心底支持且認同這個任性老婆的想法。於是,從那年夏天開始,我開啟了為期兩年多的打工生活,在天還沒亮的時間起床,搭乘凌晨第一班普通電車慢慢晃到大阪市中心的星巴克工作存學費。當時陪伴著自己上班的,除了漸漸轉亮的晨光外,就是為了達成夢想而在所不辭的那股意志力了。
  兩年後的秋天,我一個人背起行囊到了倫敦,開始了處處充滿驚喜與新鮮感的每一天。英國的空氣的確是不一樣的,我的意思並不是要比較哪個國家的好壞,然而在經歷過親身的體驗後,讓我知道了不一樣的土地確實有著不一樣的生活方式。而也正多虧了那些不同的元素,將這個世界營造得多采多姿。
  天空的顏色不同、空氣中的濕度不同、太陽下山的時間也不同……。
錢幣的重量不同、屋頂的高度不同、博物館的經營方式也不同……。
鳥兒的種類不同、貓咪的友善度不同、從牆角探出頭來的植物種類也不同……。
  此外,居民的種族膚色五花八門,不僅幽默感與時間觀念和亞洲人不一樣,甚至連量販啤酒的單位都叫我大開眼界!同處一個地球,竟然可以同時存在著如此截然不同的生活方式,你說奇妙不奇妙?
  就這樣,我的旅程開始了……不,若要正確說來,旅程應該從2003年春
天的那個晚上就已然開始。我追隨著一群可愛的兒童書,義無反顧地踏進了曾經孕育出那些偉大作家們的土地。說實話,簡直就像……追著大白兔而因此掉進了一本接一本精彩絕倫的故事中似地!